Översätta Fantasy Football till svenska
  • Jag håller på att översätta en text på engelska till svenska som innehåller orden Fantasy Football. Som det är nu har orden fått stå oöversatta, men jag tycker inte texten blir bra med ord blandade från två olika språk. Men å andra sidan så kommer jag inte på en bra översättning till svenska som låter bra.

    Någon som har något förslag?
  • fantasy är väl ett svenskt ord också?
    alltså genren fantasy. så fantasy fotboll?
  • Jag tycker det blir väldigt missvisande på svenska då fotboll på svenska är en helt annan sport. I engelskan blir det dock helt rätt.

    Football = Amerikansk fotboll
    Soccer = fotboll
  • Ok, du översätter från amerikanska och inte engelska. Football kan referera till många olika sporter beroende på vilket land man är i (t.ex. är det olika i Kanada, Usa, England eller Australien). Du får helt enkelt välja vilken som passar bäst.

    Nu antar jag för övrigt att det inte handlar om fantasy football där man sätter ihop egna drömlag av amerikanska fotbollsspelare i vadslagningssyfte.

    Jag brukar beskriva Blood Bowl-liknande spel som fiktiv amerikansk fotboll (eller rugby) med fantasyinslag.

  • Tack Stareater.
  • Sagan om Ringen-fotboll?
  • Sagan om Ringen-rugby
  • "Yatzy med ettor"
  • Sagan om ringen Yatzy får det bli då.